Page 215 - 대한사랑 6호 특별판
P. 215
嗚呼痛矣라. 向年에 潛淸輩之邪論이 아, 통탄스럽도다!
오호통의 향년 잠청배지사론 과거에 오잠吳潛과 류청신柳淸臣 같은 간신배가 떠
陰與百鬼夜行하야 들어 댄 사악한 말이 온갖 잡귀와 함께 밤에 돌아다
음여백귀야행
녀 남생男生과 발기發歧의 역심逆心과 서로 호응하여
以男生發歧之逆心으로 相應而合勢하니 세를 합하였는데도, 나라를 다스리는 사람들이 다만
이남생발기지 역심 상응이합세
도와 그릇이 함께 없어지고 형체와 혼이 다 사라지
爲國者抑何自安於道器兩喪하며
위국자억하자안어도기양상 는 때에 어찌하여 자신만 편안코자 한단 말인가!
形魂全滅之時乎아. 向 지난번 향 潛 잠길 잠 輩 무리 배 與 더불어 여
형혼전멸지시호 歧 갈림길 기 抑 발어사 억 喪 잃을 상 滅 멸망할 멸
今에 外人干涉之政이 去益滋甚하야
금 외인간섭지정 거익자심 금일에 외인(몽골인)이 정사를 간섭함이 갈수록 심하
讓位重祚를 任渠弄擅호대 여 왕위를 양보하고 다시 오르게 하는 것을 저희들
양위중조 임거농천 멋대로 조종하는대로 우리 대신들이 한갓 속수무책
如我大臣者가 徒束手而無策은 何也오 인 것은 무슨 까닭인가? 나라에 역사가 없고, 형체
여 아 대 신 자 도속수이무책 하야
가 혼을 잃어버렸기 때문[國無史而形失魂之故]이로다.
國無史而形失魂之故也니라.
국무사이형실혼지고야 干 간여할 간 涉 간섭할 섭 滋 더욱 자 甚 심할 심
讓 사양할 양 重 복위할 중 祚 임금 자리 조 任 함부로할 임
一大臣之能이 姑無可救之爲言이나
일대신지능 고무가구지위언 渠 갑자기 거 弄 희롱할 롱 擅 멋대로 천 徒 한갓 도
束 묶을 속 策 꾀 책 姑 잠시 고
而乃擧國之人이 皆救國自期오
이내거국지인 개구국자기
대신大臣 한 사람의 능력으로 나라를 구할 수 있다
而求其所以爲有益於救國然後에
이구기소이위유익어구국연후 고 말할 수는 없으나, 온 나라 사람이 나라 구하기를
方可得以言救國也니라 스스로 기약하고 나라를 구하는 데 무엇이 유익한
방가득이언구국야 것인지 찾아낸 연후에 비로소 구국救國을 말할 수 있
然則救國이 何在哉아. 으리라. 그렇다면 나라를 구하는 길은 어디에 있는
연즉구국 하재재 가. 앞에서 말한 바, ‘나라에 역사가 있고, 형체에 혼
向所謂國有史而形有魂也니라. 魂이 있어야 한다[國有史而形有魂]’는 것이다.
향소위국유사이형유혼야
救 구원할 구 擧 모든 거 期 기약할 기 哉 어조사 재
神市開天이 自有其統하야
신시개천 자유기통
신시를 연[神市開天] 이후로 국통國統이 있어, 나라는
國因統而立하고 民因統而興하나니 이 국통으로 인하여 세워지고, 백성은 이 국통으로
국인통이립 민인통이흥
인해 흥하였나니, 사학이 어찌 소중하지 않으리오?
史學이 豈不重歟아
사학 기부중여 이 글을 써서 기쁜 마음으로 『단군세기』의 서문으로
書此하야 樂爲檀君世紀序하노라. 삼는다.
서차 낙위단군세기서 統 법 통(=綱紀) 因 인할 인 豈 어찌 기 歟 어조사 여
上之十二年癸卯十月三日에 금상今上(공민왕) 12년(환기 8560, 신시개천 5260, 단기
상지십이년계묘시월삼일 3696, 서기 1363) 계묘 10월 3일에, 홍행촌수紅杏村叟
紅杏村叟는 書于江都之海雲堂하노라. 가 강화도의 해운당海雲堂에서 쓰노라.
홍행촌수 서우강도지해운당
紅 붉을 홍 杏 살구 행 村 마을 촌 叟 늙은이 수
215