Page 122 - 대한사랑 6호 특별판
P. 122

『삼국유사三國遺事』 「고조선古朝鮮」 (왕검조선王儉朝鮮)

                                              신시개천경神市開天經


           魏書에 云 乃往二千載에                                  『위서魏書』에 이렇게 말했다.
            위서      운 내 왕 이천 재
                                                         지난 2,000년 전에 단군왕검께서 도읍을 아사달에 정
           有壇君王儉이 立都阿斯達하시고                               하시고 나라를 세워 이름을 조선이라 하시니
            유단군왕검            입 도 아 사 달
                                                         요임금과 같은 시대였다.
           開國 號朝鮮하시니 與高同時니라
           개 국 호조선                여고 동시                  ▶魏 위나라 위  ▶往 옛날 왕  ▶載 년年 재  ▶壇 터 단
                                                         ▶儉 검소할 검


           古記에 云 『昔有桓国하니                                 『고기』에 이렇게 말했다.
            고기      운    석유환 국                           옛적에 환국이 있었다. 서자부의 환웅이 평소 천하에 뜻
           庶子桓雄이 數意天下하야                                  을 두고 인간세상을 구하고자 하거늘,
            서자환웅          삭의천하
                                                         환국을 다스리시는 아버지 환인께서 아들의 이런 뜻을 아
           貪求人世어늘 父知子意하고
            탐구인세            부지자의                         시고 아래로 삼위산과 태백산을 내려다보니 홍익인간
           下視三危太伯하니 可以弘益人間이라                             이 되게 할 만한 곳인지라.
            하시삼위태백                가 이 홍 익 인 간            ▶昔 옛날 석  ▶桓 클 환  ▶庶 여러 서  ▶雄 우두머리 웅  ▶數 자주 삭
                                                         ▶貪 바랄 탐  ▶視 볼 시  ▶危 높을 위  ▶弘 널리 홍   ▶益 이로울 익


           乃授天符印三箇하사                                     이에 아들에게 천부天符와 인印 세 개를 주어
            내수천부인삼개
                                                         그곳으로 보내 다스리게 하셨다.
           遣往理之하시니라                                      이에 환웅이 무리 3,000명을 거느리고
            견왕이지
                                                         태백산 꼭대기 신단수 아래에 내려오시어
           雄이 率徒三千하사
            웅    솔도삼천                                    이를 신시神市라 이르시니,
           降於太伯山頂 神壇樹下하시니                                이분이 바로 환웅천왕이시다.
            강어태백산정 신 단 수 하
                                                         ▶授 전수할 수  ▶箇 낱 개  ▶遣 보낼 견  ▶率 거느닐 솔
           謂之神市요 是謂桓雄天王也시니라                              ▶徒 무리 도  ▶樹 나무 수
            위지신시          시 위환 웅 천왕 야


           將風伯雨師雲師                                       환웅께서 풍백風伯·우사雨師·운사雲師와
            장풍백우사운사                                      주곡主穀·주명主命·주병主病·주형主刑·주선악主善惡을
           而主穀主命主病主刑主善惡하사                                거느리시어
            이주곡주명주병주형주선악
                                                         인간세상의 360여 가지 일[人事]을 주관하시고,
           凡主人間三百六十餘事하사
            범주인간삼백육십여사                                   세상을 신교神敎의 진리로 다스려 교화하셨다.
           在世理化시니라                                       ▶將 거느릴 장  ▶穀 곡식 곡
            재세이화



                                                        122
   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127