Page 85 - 월간 대한사랑 4월
P. 85

2024. 04


                            4. 용주(龍州)

                              용주의 위치를 알 수 있는 자료를 정리하면 다음과 같다.

                              아래 도표에서 1번의 자료는 용주가 거란의 상경 남쪽과 거리가 많이
                            떨어지지 않았다는 것을 알려준다.




                                            <도표 3> 사서에 나오는 용주에 관한 자료

                              출 처               번  역  문               원  문           비  고
                                                                上京臨潢府.(중략)
                                        상경임황부(上京臨潢府).(중
                                                                保和縣.本渤海國富
                                        략) 보화현(保和縣). 본래 발                         용주가 거란의
                                                                利縣民,太祖破龍
                                        해 부리현(富利縣) 사람들이                           상경 남쪽과 거
                           1. 『요사』 권37  다. 태조가 용주(龍州)를 격        州,盡徒富利縣大          리가 멀지 않다
                           지 제7 지리지1                            散居京南.統和八
                                        파하고 부리현 사람들을 전                            는 것을 알려준
                                                                年,以諸宮提轄司大
                                        부 옮겨서 상경 남쪽에 흩어                           다.
                                                                戶置.隸彰湣宮.戶
                                        져 살게 하였다.
                                                                四千.
                                        서경도령 정응경과 전 정
                                                                遣西京都領鄭應卿,         용주에서 몽고
                                        주부사  박득분을  파견하
                          2. 『고려사』 권23   여 배[押船] 30척과 선원[水手]    前靜州副使朴得芬,         까지  배로  갈
                            세가 권제23                             押船三十艘,水手          수 있다.
                             고종 19년     3,000인을 데리고 용주포(龍       三千人,發龍州浦,
                                        州浦)에서 출발하여 몽고까
                                                                赴蒙古,從其請也.
                                        지 가게 하였다.

                                        하칙보(河則寶)를 요(遼)에 보
                                                                                  용주에서부터
                           3. 『고려사절요』   내었다. 용주(龍州)에서부터 배       遣河則寶如遼. 自龍        배를 타고 요에
                             권9 인종      를 타고 건넜으나[泛海] 도달하       州泛海, 不達而還.
                                                                                  간다.
                                        지 못하고 돌아왔다.




                              2번의 『고려사』 자료를 보면 배[押船] 30척과 선원[水手] 3,000인을 데리

                            고 용주포(龍州浦)에서 출발하여 몽골로 갔다고 하였다. 현재 북한의 용천
                            을 용주로 역사학계에서는 알고 있는데, 용천에는 용주포(龍州浦)라는 곳이

                            없고 용천에서 배를 타고 몽골까지 가지 못한다. 용주가 요하 근처 지역에
                            있기에, 용주에서 요하 수계를 거슬러 몽골지역까지 가는 것이 가능하다.




                                                                                              85
   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90